RE: Terrible Poetry
03-31-2015, 12:18 PM
On the other hand, if we are to read even as 'short' and uneven as 'long', the poem takes on another structure entirely.
even-uneven-even now translates to short-long-short, or an Amphibrach, a form often used in limericks: "There once was / a girl from / Nantucket..."
uneven-even-even is now long-short-short, or a Dactyl (which keeps with the 'foot' dealio by meaning 'finger') - an example being...uh... "Summertime".
even-uneven-even now translates to short-long-short, or an Amphibrach, a form often used in limericks: "There once was / a girl from / Nantucket..."
uneven-even-even is now long-short-short, or a Dactyl (which keeps with the 'foot' dealio by meaning 'finger') - an example being...uh... "Summertime".
----
So very British / But then again | People are machines Machines are people | Oh hai there | There's no time
----
Superhero 1920s noir | Multigenre Half-Life | Changing the future | Command line interface
Tu ventire felix? | Clockwork for eternity | Explosions in spacetime