Spoiler
Quote:Also I forgot to mention this earlier but please don't use the word "Engrish" in this thread again. Or just in general, Thanks
So I realize that word choice must invoke a very different image to me. Honestly, I was thrown off by the critique. The image I intended to share was one of the "bad English" that tends to accompany poor translations found on various products. I don't think referencing that... phenomenon is inherently offensive. (My goal at the time was to say that "Keep beautiful" just sounded like the kind of uplifiting, but slightly off-sounding message someone might find on a cheerful bag or lunchbox.)
Thinking about it, however I think that my only exposure to that term had to do with
products. You don't work with products, though, your work is with
people. In that context, a term often used to snicker at an unexpected phrase could be seen as damaging or belittling a person, which was never my intention. (And in this case, it's not just people, it's students, and let's be real,
fuck anyone who mocks my kids)
Perhaps a synonym for this phenomenon could be "Macaronic Marketing"? "Bad English Products" might do as well. This is not something that needs to be addressed if you don't want to (hence the spoiler), but I am curious if there are more connotations I'm missing?